নিচের বাক্যগুলো আমরা প্রায়ই বলে থাকি। এই বাক্যগুলোকে ইংরেজিতে translate করে মুখস্থ করুন আর বেশি বেশি বলার অভ্যাস গড়ে তুলুন। ইনশাআল্লাহ, ইংরেজি আপনি পারবেনই।
সে মোটেও শিক্ষক ছিল না –
আজ বাবা বাসায় নেই
মানুষের প্রতি চিন্তা একজন থেকে আরেকজন কাছে ভিন্নতর হয়-
আমি এখনো তোমার অপেক্ষায় আছি-
ছেলেটি মোটেও পড়ে না –
প্রতিটি সফলতাই একটি চিন্তার ফসল-
তুমি দেখতে খুব সুন্দর-
সে মোটেও ভাল ছিল না –
সে মোটেও আমাদের সাথে ছিল না –
সে মোটেও বাড়িতে ছিল না –
তার অবস্থান মোটেও ভাল ছিল না –
সে আমাকে মোটেও পছন্দ করেছিল না –
ইংরেজি শিখুন যা সব সময়ই কাজে আসে-
তুমি দেখতে খুব সুন্দর-
ছেলেটি মোটেও পড়ে না –
প্রতিটি সফলতাই একটি চিন্তার ফসল-
মানুষের প্রতি চিন্তা একজন থেকে আরেকজন কাছে ভিন্নতর হয়-
আমি এখনো তোমার অপেক্ষায় আছি-
পাশে থাকাটাই এক ধরনের বন্ধুত্ব-
একটি পবিত্র ইচ্ছাতে আল্লাহ সব সময়ই দয়া করেন-
কাজে লেগে থাকাটাই এক ধরনের সফলতা-
এখানে না, সেখানে না-
আমি গত দুই দিন ধরে কাজটি করতেছি –
আমি গত দুই দিন ধরে এখানে আছি –
আমি গত দুই দিন ধরে তার সাথে আছি –
সে আজকেও আসবে না, কালকেও আসবে না-
খুব শীত, তাই না?
বেকারত্ব একটা অভিশাপ-
দুঃসময়ের বন্ধুই আত্মার বন্ধু-
সে আজও আসেনি।
এটাও ঠিক আছে।
আমি এখনো তোমার অপেক্ষায় আছি-
সে গত দুইদিন আগে এসেছিল।
মানুষ মানুষের সাথে যত মিশবে সে ততই শিখবে-
অপেক্ষা করার কোন মানে হয় না।
ঘরে খাওয়ার কিছু নেই-
আমার কথা বলার সময় নেই-
আমার দেওয়ার ইচ্ছে নেই-
আমি সন্ধার পরে মোটেও বাইরে যাই না-
আমি সন্ধার পরে কদাচিৎ বাইরে যাই-
আমি সন্ধার পর পরই বাইরে যাই-
আমি সন্ধার পরে প্রায়ই বাইরে যাই-
যদি ইচ্ছে থাকে তাহলে সফল হবেই, ইনশাআল্লাহ-
দিলে দেও না দিলে নাই –
যদি তার টাকা থাকে তাহলে কি তিনি আমাকে দিবেন? –
যদি যাও তাহলে হাঁট –
যদি থাকে তাহলে তাকে দেও –
যদি জানত তাহলে বলত –
যদি থাকে তাহলে দিতে পার –
যদি থাকে তাহলে আমি চাইব –
জ্ঞানী হতে চাইলে পড়তে হবে-